projectI know you know it 

I know you know it   本当はわかっているんでしょ

Ikumi Nagasawa Solo Show

Opening Reception: Sep 6, Sat, 18:00-21:00
Duration: Sep 6 – Sep 28, 2008
Hours: Mon-Fri, 10:00-6:00pm / Sat, Sun 1:00-6:00pm

Venue: The Foundry Gallery (筑造空间)
中国上海市陕西北路729弄内到底 (近康定路) 邮编200040


Office339即将举办日本艺术家长泽郁美在上海的首次个展——「其实你是知道的」。

长泽郁美1980年出生于日本东京,2006年毕业于日本女子美术大学研究生院。

她作品里出现的人物一眼望去是那么地可爱,却又流露出超现实的哀愁。想爱又不知道如何去爱,想靠近又保持着距离,冷漠的眼神中却渴望着爱和交流。如此巧妙地描画出了现代人的现况。
另外,在她的作品中,当观赏者和作品相对而视的时候,她的作品让人从日常生活中,那种淡淡的不安和不协调之中,看到了些许希望。这些就是她一直想告诉大家的。这种独特的世界观使得她的作品自去年推出以来,广受国内外人士的支持。

在本次展览中,除了绘画新作外,还将展出长泽郁美初次尝试制作的立体雕刻作品。

Office339 is pleased announce Ikumi Nagasawa’s first Shanghai solo exhibition in Shanghai, “I know you know it”.

Ikumi Nagasawa was born in Tokyo, Japan, 1980, and graduated from Joshibi University graduate school of art and design, Major in Painting.

The figures in her works look lovely at first sight, but reveal sorrows of super-realism. “Wanna love but don’t know how to, wanna get close but keep distance, offish eyes eager for love and communications”, the existing circumstances of modern are described so subtly.
Moreover, in her works, when the viewers stare at her work, her works will make them find a gleam of hope from the unease and disharmony of daily life, which is what she wants to tell. This special world outlook has won supports from home and abroad for her works since release last year in Shanghai.

This exhibition, besides new painting works, will also exhibit the three-dimensional sculpture works that Ikumi Nagasawa tried to make for the first time.


Office339はこの度、長沢郁美 上海で初となる個展「本当はわかっているんでしょ」を開催いたします。

長沢郁美は1980年東京生まれ、2006年女子美術大学大学院を卒業しました。

彼女の作品に登場するモチーフは、一見可愛くはありますが、シュールで哀愁を帯びており、愛したくても愛し方が分からない、近づきたくても距離を置いてしまう、よそよそしく見えて愛やコミュニケーションに飢えている、そんな現代人のリアリティを巧妙に描写しています。
また彼女の作品には、鑑賞者が作品と対峙したとき、日常で漠然と感じる不安や違和感のなかから少しでも希望を見出して欲しい、という一貫したメッセージがあり、その独特の世界観が、昨年上海で作品を発表して以来、中国内外で多くの支持を得てきました。

本展では新作のペインティングのほか、長沢郁美初の試みである立体彫刻も展示・発表いたします。


“I know you know it  其实你是知道的”

 

在偶尔的瞬间,所感到的些许忧郁和不和谐感,
那些东西是什么呢?
答案,其实谁都知道。

装做不在意的样子,但如果你能静静地倾听,
就能听到来自自己内心的声音。

真正的我为何物?

如果可以的话,就让日常的嘈杂消逝而去吧
在如此忧郁和不和谐中,悄悄地倾听。

是吧,其实你是知道的。

A glim of blueness and disharmony felt at occasional instants,what are those?
The answer, actually, everyone sees.

Pretending to be insouciant, but if you can listen peacefully, you will hear voices from your own heart.
What is true self?

If possible, let the noise of daily life wear away.
Listen quietly, in such blueness and disharmony.

Yes, actually you see.

 

ふとした瞬間に感じる憂鬱や違和感。
それらの正体はなんなのか。
その答えは、本当は誰でもわかっている。

気づかない振りをしているけれど、
自分の内なる声に静かに耳を澄ませれば、聴こえてくる。

本当の自分とは何なのか。

日常の雑音に掻き消されてしまいそうになるけれど
この憂鬱や違和感の中から、そっと耳を澄ませたい。

ねえ。本当はわかっているんでしょ。

project - I know you know it